Secretos de Cuba
Bienvenido[a] visitante al foro Secretos de Cuba. Para escribir un mensaje hay que registrarse, asi evitamos que se nos llene el foro de spam. Pero si no quieres registrarte puedes continuar y leer toda la informacion contenida en el foro.
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Facebook
Anuncios
¿Quién está en línea?
En total hay 46 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 46 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Ninguno

[ Ver toda la lista ]


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 1247 el Jue Sep 13, 2007 8:43 pm.
Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo

Respecto a la normalización de relaciones o el intercambio de presos realizado el miércoles como parte del acuerdo entre Cuba y EEUU

54% 54% [ 42 ]
42% 42% [ 33 ]
4% 4% [ 3 ]

Votos Totales : 78

Secretos de Cuba en Twitter

Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por glezbo el Lun Mayo 31, 2010 7:54 pm

Polémica
ley de inmigración en Arizona


Comprendemos que el texto es tedioso como
la mayoría de los documentos de este tipo, pero más triste es asumir posiciones
sin saber lo que defiende cada parte y ser considerado un hablador de.
Sugerimos leerlo antes de.



Phoenix, Arizona. (RM)- Enmienda al Título 11,
Capítulo 7, de los Estatutos Revisados de Arizona, agregando el Artículo 8;
enmienda al Título 13, Capítulo 15 de los Estatutos Revisados de Arizona,
agregando la sección 13-1509; enmienda a la sección 13-2319 de los Estatutos
Revisados de Arizona; enmienda al Título 13, Capítulo 29 de los Estatutos
Revisados de Arizona, agregando las secciones 13-2928 y 13-2929; enmienda a las
secciones 23-212, 23-212.01, 23-214 y 28-3511 de los Estatutos Revisados de Arizona;
enmienda al Título 41, Capítulo 12, Artículo 2 de los Estatutos Revisados de
Arizona, agregando la sección 41-1724; en relación con los extranjeros
presentes ilegalmente.


Proyecto de Ley del Senado 1070


Para ser promulgada por la legislatura del Estado
de Arizona:


SECCIÓN 1.


Intención


La legislatura encuentra que hay un
interés apremiante en la ejecución cooperativa de las leyes federales de
inmigración en todo Arizona.
La legislatura declara que la intención
de esta ley es hacer de la hostilidad mediante la ejecución de la ley, la
política oficial de todas las agencias de gobierno estatales y locales de
Arizona. Las estipulaciones de la presente ley tienen como propósito funcionar
conjuntamente para desalentar e impedir la entrada y presencia ilegal
de extranjeros y la actividad económica de personas cuya presencia sea ilegal
en los Estados Unidos.



SECCIÓN 2.


El Título 11, Capítulo 7 de los Estatutos
Revisados de Arizona es enmendado, agregando el Artículo 8 a leer:


Artículo 8. Ejecución de las Leyes de Inmigración
11-1051. Cooperación y ayuda en la ejecución de las leyes de inmigración;
indemnización


A. Ningún oficial o agencia de este estado o de
un condado, ciudad o pueblo ni ninguna otra subdivisión política de este
estado, puede adoptar una política que limite o restrinja la ejecución de las
leyes federales de inmigración a menos que todo el alcance permitido por la ley
federal.


B. Para toda parada, detención o arresto
legal hecho por un oficial o agencia de la policía de este estado o de un
condado, ciudad, pueblo u otra subdivisión política de este estado en la
ejecución de cualquier otra ley u ordenanza de un condado, ciudad o pueblo de
este estado, en la que exista la sospecha razonable de que la persona es un
extranjero y se encuentra presente ilegalmente en los Estados Unidos,

se hará un intento razonable, cuando resulte práctico, de determinar la
situación migratoria de la persona. La situación migratoria será verificada con
el gobierno federal de conformidad con la Sección 1373 (c) del Código de
Estados Unidos. Un oficial o agencia de la policía de este estado o de un
condado, ciudad, pueblo u otra subdivisión política de este estado, no puede
considerar la raza, el color o el país de origen en la aplicación de los
requisitos de la presente subsección excepto en la medida permitida por la
Constitución de los Estados Unidos o de Arizona. Se supone que una persona no
es un extranjero con presencia ilegal en los Estados Unidos cuando la persona
le suministre al oficial o agencia de la policía cualquiera de los siguientes
documentos:


1. Una licencia válida de conducir de
Arizona.



2. Una tarjeta de identificación oficial
del Estado de Arizona.



3. Una tarjeta válida de inscripción
emitida por una tribu u otra forma de identificación tribal.



4. Si la entidad requiere prueba de
presencia legal en los Estados Unidos con anterioridad a su emisión, cualquier
identificación válida emitida por el gobierno federal de los Estados Unidos o
uno estatal o local.



C. Si un extranjero que se encuentre
presente ilegalmente en los Estados Unidos es declarado culpable de una
violación de las leyes estatales o locales, al ser liberado de prisión o de
cualquier multa que se le haya impuesto, el extranjero será inmediatamente
transferido a la custodia del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas o al
de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos.



D. Independientemente de lo estipulado en
cualquier otra ley, una agencia de la policía puede transportar en forma segura
a un extranjero con presencia ilegal en Estados Unidos
y que se
encuentre bajo la custodia de dicha agencia, a una instalación federal dentro
de este estado o cualquier otro punto de transferencia a custodia federal que
se encuentre fuera de la jurisdicción de la agencia de la policía.


E. Para la implementación de la presente sección,
la situación migratoria de un extranjero puede ser determinada por:


1. Un oficial de la policía autorizado por el
gobierno federal para constatar la situación migratoria de un extranjero.


2. La oficina de Ejecución de Aduanas e
Inmigración de los Estados Unidos o de Aduanas y Protección Fronteriza de los
Estados Unidos de conformidad con la Sección 1373(c) del Código de los Estados
Unidos.


F. Excepto según lo estipulado por las leyes
federales, los oficiales o agencias de este estado y de condados, ciudades,
pueblos y otras subdivisiones políticas de este estado no pueden tener
prohibido ni de ninguna manera ser restringidos para enviar, recibir o mantener
información relacionada con la situación migratoria de cualquier individuo o
intercambiar tal información con cualquier otra entidad gubernamental federal,
estatal o local para los siguientes fines oficiales:


1. Determinar la elegibilidad para cualquier
licencia, servicio o beneficio público suministrado por el gobierno federal,
estatal, local u otra subdivisión política de este estado.


2. Verificar cualquier declaración de residencia
o domicilio si se requiere la determinación de residencia o domicilio bajo las
leyes de este estado o una orden judicial emitida en un procedimiento civil o
penal de este estado.


3. Si la persona es un extranjero, determinar si
la persona está en cumplimiento de las leyes de registro federal estipuladas
por el Título II, Capítulo 7 de la Ley Federal de Inmigración y Nacionalidad.


4. En cumplimiento del Título 8 del Código de
Estados Unidos, Secciones 1373 y 1644.


G. La presente sección no aplica, autoriza ni
establece, ni debe interpretarse que aplique, autorice ni establezca la Ley de
Identificación Real de 2005 (Ley pública 109-13, División B; 119 Estat. 302),
incluyendo el uso de un chip de identificación por radiofrecuencia.


H. Una persona que sea residente legal de
este estado, puede entablar una demanda en un tribunal superior para recusar a
cualquier oficial o agencia de este estado o de un condado, ciudad, pueblo u
otra subdivisión política de este estado que adopte o aplique una política que
limite o restrinja la ejecución de las leyes federales de migración
,
incluso del Título 8 del Código de Estados Unidos, Secciones 1373 y 1644, a menos
que todo el rigor permitido por la ley federal. Si existe un hallazgo judicial
de que una entidad haya violado la presente sección, el tribunal ordenará que
dicha entidad pague una sanción civil de no menos de quinientos dólares y no
más de cinco mil dólares por cada día que la política haya permanecido en vigor
después de interpuesta una demanda de conformidad con la presente subsección.


I. Un tribunal colectará la sanción civil
estipulada en la subsección H de la presente sección y remitirá la sanción civil
al tesorero del estado para su depósito en el Fondo de la Misión de Ejecución
del Equipo de Inteligencia sobre Pandillas e Inmigración establecido por la
sección 41-1724.


J. El tribunal puede otorgar los gastos y costos
y honorarios de abogado razonables a cualquier persona o cualquier oficial o
agencia de este estado o un condado, ciudad, pueblo u otra subdivisión política
de este estado que gane por adjudicación sobre los méritos de un proceso
iniciado de conformidad con la presente sección.


K. Excepto en relación con los asuntos en
los que se adjudique que el oficial haya actuado de mala fe, un oficial de la
policía es indemnizado por la agencia de la policía del oficial por gastos y
costas razonables, incluso honorarios de abogados incurridos por el oficial en
conexión con cualquier acción, demanda o procedimiento iniciado de conformidad
con la presente sección en el que el oficial pueda ser un demandado debido a
que el oficial forma parte o haya sido miembro de dicha agencia de la policía.



L. La presente sección será aplicada en
forma congruente con las leyes federales que regulan la inmigración,
protegiendo los derechos civiles de todas las personas y respetando los
privilegios y derechos de los ciudadanos de los Estados Unidos.



SECCIÓN 3.


El Título 13, Capítulo 15 de los Estatutos
Revisados de Arizona, es enmendado agregando la sección 13-1509, a leer:


13-1509. Omisión deliberada de completar o llevar
consigo un documento de registro de extranjeros; evaluación; excepción;
registros autenticados; clasificación


A. Además de cualquier violación de la ley
federal, una persona es culpable de omisión deliberada de completar o llevar
consigo un documento de registro de extranjeros si la persona incurre en
violación al Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección 1304(e) o 1306(A).


B. En la ejecución de la presente sección, la
situación migratoria de un extranjero puede ser determinada mediante:


1. Un oficial de la policía autorizado por el
gobierno federal para verificar o constatar la situación migratoria de un
extranjero.


2. El servicio de Inmigración y Control de
Aduanas de Estados Unidos o de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados
Unidos de conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección
1373(c).


C. Un oficial o agencia de la policía de
este estado o de un condado, ciudad, pueblo u otra subdivisión política de este
estado no puede considerar la raza, el color o el país de origen en la
ejecución de los requisitos de la presente subsección excepto en la medida
permitida por la Constitución de los Estados Unidos o de Arizona.



D. Una persona que sea sentenciada de conformidad
con la presente sección, no es elegible para la suspensión de sentencia,
libertad condicional, indulto, conmutación de la sentencia ni liberación de
encarcelamiento sobre cualquier base, a excepción de lo autorizado por la
Sección 31-233, subsección A o B, hasta que la sentencia impuesta por el
tribunal haya sido servida o la persona sea elegible para su liberación de
conformidad con la sección 41-1604.07.


E. Además de cualquier otra sanción estipulada
por la ley, el tribunal ordenará que la persona pague los costos de
encarcelamiento.


F. La presente sección no es aplicable a una
persona que mantenga autorización del gobierno federal de permanecer en los
Estados Unidos.


G. Cualquier registro que se relacione con la
situación migratoria de una persona es admisible en cualquier tribunal sin
mayor fundamento o testimonio del depositario de registros si el registro está
certificado como auténtico por la agencia de gobierno responsable de mantener
dicho registro.


H. Una violación a la presente sección es un
delito menor clase 1, excepto que la multa máxima es de cien dólares y por una
primera violación de la presente sección, el tribunal no sentenciará a la
persona a más de veinte días en la cárcel y por una segunda violación o
subsiguientes, el tribunal no sentenciará a la persona a más de treinta días en
la cárcel.


SECCIÓN 4.


La Sección 13-2319 de los Estatutos Revisados de
Arizona, es enmendada para leer:


13-2319. Tráfico; clasificación; definiciones


A. Es ilegal que una persona se involucre
intencionalmente en el tráfico de seres humanos con fines lucrativos o
comerciales.



B. Una violación de la presente sección
constituye un delito mayor clase 4.


C. Independientemente de lo estipulado en la
subsección B de la presente sección, una violación de esta sección:


1. Constituye un delito mayor clase 2 si
el ser humano traficado es menor de dieciocho años de edad y no viene
acompañado de un miembro de su familia mayor de dieciocho años de edad, o la
falta se cometió con el uso de un arma mortal o instrumento peligroso.



2. Constituye un delito mayor clase 3 si la falta
se cometió mediante el uso o la amenaza del uso de fuerza física mortal y la
persona no es elegible para suspensión de sentencia, libertad condicional,
indulto ni liberación de encarcelamiento sobre ninguna otra base excepto de
conformidad con la sección 31-233, subsección A o B hasta que la sentencia
impuesta por el tribunal sea cumplida, la persona sea elegible para liberación
de conformidad con la sección 41-1604.07 o la sentencia sea conmutada.


D. El Capítulo 10 del presente título no es
aplicable a violaciones a la subsección C, párrafo 1 de la presente.


E. Independientemente de lo estipulado en
cualquier otra ley, en la ejecución de la presente sección, un oficial de la
paz puede parar legalmente a una persona que esté operando un vehículo
motorizado si el oficial tiene la sospecha razonable para creer que dicha
persona esté en violación de cualquier ley civil de tránsito.



F. Para fines de la presente sección:


1. "Miembro de familia"
significa los padres, abuelos, hermanos o cualquier otra persona relacionada
con la persona por consanguinidad o afinidad hasta el segundo grado.



2. "Procuración de transporte" significa
cualquier participación en o la facilitación de transporte e incluye:



(A) prestar servicios que faciliten el
transporte incluso servicios de arreglos de viaje o servicios de transmisión de
dinero.



(B) suministrar una propiedad que facilite el transporte,
incluso un arma, un vehículo u otros medios de transporte o identificación
falsa, o vender, rentar o de otra forma poner a la disposición una casa de
depósito según se definen en la sección 13-2322.


3. "Tráfico de seres humanos"
significa el transporte, la procuración de transporte o el uso de propiedad
mueble o inmueble de una persona o una entidad que sabe o tiene razón para
saber que la persona o personas transportadas o a ser transportadas no son
ciudadanas, residentes permanentes de los Estados Unidos o de otra forma con
estancia legal en el estado o que hayan intentado entrar, hayan entrado o se
hayan quedado en Estados Unidos en violación de la lay.



SECCIÓN 5.


El Título 13, capítulo 29, de los Estatutos
Revisados de Arizona, es enmendado agregando las secciones 13-2928 y 13-2929, a
leer:


13-2928. Parada ilegal para contratar y
recoger pasajeros para trabajar; empleo o solicitud ilegal de empleo;
clasificación; definiciones



A. Es ilegal que el ocupante de un
vehículo motorizado que esté parado en una calle, camino o carretera, intente
contratar y recoger pasajeros para trabajar en un lugar diferente si el
vehículo motorizado bloquea o impide el movimiento normal del tránsito.



B. Es ilegal que una persona entre a un
vehículo motorizado que esté parado en una calle, camino o carretera para ser
contratado por un ocupante del vehículo motorizado y para ser transportado para
trabajar en un lugar diferente si el vehículo motorizado bloquea o impide el
movimiento normal del tránsito.



C. Es ilegal que una persona que se
encuentre en los Estados Unidos en forma ilegal y que sea un extranjero no
autorizado solicite trabajo intencionalmente, pida trabajo en un lugar público
o desempeñe trabajo como empleado o contratista independiente en este estado.



D. Un oficial o agencia de la policía de
este estado o de un condado, ciudad o pueblo u otra subdivisión política de
este estado no puede considerar la raza, el color o el país de origen en la
ejecución de los requisitos de la presente subsección excepto en la medida
permitida por la Constitución de los Estados Unidos o de Arizona.



E. En la ejecución de la presente sección, la
situación migratoria de un extranjero puede ser determinada por:


1. Un oficial de la policía que esté autorizado
por el gobierno federal para verificar o constatar la situación migratoria de
un extranjero.


2. El Servicio de Inmigración y Control de
Aduanas y el de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos, de
conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección 1373(c).


F. Una violación a la presente sección constituye
un delito menor clase 1.


G. Para fines de la presente sección:


1. "Pedir" significa la comunicación
verbal o no verbal mediante un gesto o señal afirmativa con la cabeza que
indicara a una persona razonable que la persona está dispuesta a ser empleada.


2. "Extranjero no autorizado"
significa un extranjero que no tiene el derecho legal o la autorización según
la ley federal para trabajar en los Estados Unidos, según lo descrito en el
Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección 1324a(h)(3).



13-2929. Transporte ilegal, mudanza,
ocultamiento, albergue o protección de extranjeros ilegales; decomiso de
vehículo; excepción; clasificación



A. Es ilegal que una persona que esté en
violación de un delito penal:



1. Transporte o mude o intente
transportar o mover a un extranjero en este estado, para continuar con la
presencia ilegal del extranjero en los Estados Unidos, en un medio de
transporte si la persona sabe o imprudentemente hace caso omiso del hecho de
que el extranjero haya venido o haya entrado o permanezca en los Estados Unidos
en violación de la ley.



2. Ocultar, albergar o proteger o
intentar ocultar, albergar o proteger a un extranjero de la detección en
cualquier lugar de este estado, incluso cualquier edificio o cualquier medio de
transporte, si la persona sabe o imprudentemente hace caso omiso del hecho de
que el extranjero haya venido a, haya entrado o permanezca en los Estados
Unidos en violación a la ley.



3. Alentar o inducir a un extranjero a
venir a, o a residir en, este estado si la persona sabe o imprudentemente hace
caso omiso del hecho de que tal llegada o entrada a, o residencia en, este
estado es o será en violación de la ley.



B. Un medio de transporte que sea usado
en la comisión de una violación de la presente sección está sujeto a
inmovilización obligatoria del vehículo o decomiso, de conformidad con la
sección 28-3511.



C. Un oficial o agencia de la policía de
este estado o de un condado, ciudad, pueblo u otra subdivisión política de este
estado, no puede considerar la raza, el color o el país de origen en la
ejecución de la presente sección excepto en la medida permitida por la
Constitución de los Estados Unidos o de Arizona.



D. En la ejecución de la presente sección, la
situación migratoria de un extranjero puede ser determinada por:


1. Un oficial de la policía que esté autorizado
por el gobierno federal para verificar o constatar la situación migratoria de
un extranjero.


2. El Servicio de Inmigración y Control de
Aduanas o el de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos, de
conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección 1373(c).


E. La presente sección no es aplicable a un
trabajador del servicio de protección de menores que esté actuando en su
capacidad oficial de trabajador ni a una persona que esté actuando en la
capacidad de primero en responder, personal de ambulancia o técnico médico de
emergencia y quien esté transportando o moviendo a un extranjero en este estado
de conformidad con el Título 36, Capítulo 21.1.


F. Una persona que incurra en violación de la
presente sección es culpable de un delito menor clase 1 y está sujeto a una
multa de por lo menos mil dólares, excepto que una violación de la presente
sección que involucra a diez o más ilegales constituye un delito mayor clase 6
y la persona está sujeta a una multa de por lo menos mil dólares por cada
extranjero involucrado.


SECCIÓN 6.


La Sección 13-3883 de los Estatutos Revisados de
Arizona, es enmendada para leer:


13-3883. Arresto por oficial sin orden judicial


A. Un oficial de la paz sin orden judicial, puede
arrestar a una persona si el oficial tiene un motivo fundado para creer que:


1. Se ha cometido un delito mayor y motivo
fundado para creer que la persona que va a arrestar ha cometido el delito.


2. Se ha cometido un delito menor en presencia
del oficial y existe motivo fundado para creer que la persona que va a arrestar
ha cometido la falta.


3. La persona que se va a arrestar ha estado
involucrada en un accidente de tránsito y ha violado cualquier sección penal
del Título 28, y que dicha violación ha ocurrido con anterioridad a o
inmediatamente después del accidente de tránsito.


4. Se ha cometido un delito menor o una falta
menor y existe motivo fundado para creer que la persona que se va a arrestar ha
cometido la falta. Una persona arrestada bajo el presente párrafo es elegible
para liberación de conformidad con lo estipulado en la sección 13-3903.


5. La persona que se va a arrestar ha cometido
cualquier delito público, que resulte en que la persona pueda ser sustraída de
los Estados Unidos.


B. Un oficial de la paz puede parar y detener a
una persona según sea razonablemente necesario para investigar una violación
real o sospechada de cualquier ley de tránsito cometida en presencia del
oficial y puede entregar una copia de la queja de tránsito por cualquier
presunta violación civil o penal de tránsito. Un oficial de la paz que entregue
una copia de la queja de tránsito, debe hacerlo dentro de un tiempo razonable a
partir del momento de la violación civil o penal de tránsito.


SECCIÓN 7.


La Sección 23-212 de los Estatutos Revisados de
Arizona, es enmendada para leer:


23-212. Emplear a extranjeros no autorizados, con
conocimiento; prohibición; denuncias falsas e infundadas; violación;
clasificación; suspensión y revocación de licencia; defensa de fondo


A. Un empleador no empleará, con conocimiento, a
un extranjero no autorizado. Si, en el caso en el que un empleador utilice un
contrato, subcontrato u otro acuerdo de contratista independiente para obtener
el trabajo de un extranjero en este estado, el empleador contrata, con
conocimiento, a un extranjero no autorizado, o con una persona que emplee o
contrate a un extranjero no autorizado para realizar el trabajo, el empleador
incurre en violación de la presente subsección.


B. El fiscal general emitirá un formulario de
denuncia establecido para que una persona reporte una presunta violación de la
subsección A de la presente sección. El denunciante no tendrá como requisito
listar su número del Seguro Social en el formulario de denuncia ni notarizar el
formulario. Al recibir el formulario de denuncia en que se reporte que un
empleador, presuntamente con conocimiento, emplee a un extranjero no
autorizado, el fiscal general o del condado investigará si el empleador ha
incurrido en violación de la subsección A de esta sección. Si se recibe la
denuncia pero no es presentada en el formulario de denuncia establecido, el
fiscal general o del condado puede investigar si el empleador ha incurrido en
violación de la subsección A de esta sección. La presente subsección no se
interpretará como prohibición para presentar denuncias anónimas que no sean
hechas en un formulario de denuncia establecido. El fiscal general o del
condado no investigará denuncias basadas exclusivamente en la raza, el color o
el país de origen. Una denuncia que sea presentada ante un fiscal del condado,
debe ser presentada ante el fiscal del condado en el que el presunto extranjero
no autorizado esté o haya estado empleado por el empleador. El comisario del
condado o cualquier otra agencia de la policía puede ayudar a investigar una
denuncia. Al investigar una denuncia, el fiscal general o del condado
verificará la autorización de trabajo del presunto extranjero no autorizado con
el gobierno federal de conformidad con el Título 8 del Código de los Estados
Unidos, Sección 1373(C). Un oficial estatal, del condado o local no intentará
determinar independientemente si un extranjero tiene o no autorización para
trabajar en los Estados Unidos. La situación migratoria o de autorización para
trabajar de un extranjero, será verificada con el gobierno federal de
conformidad con el Título 8 del Código de los Estados Unidos, Sección 1373(c).
Una persona que, con conocimiento, presente una denuncia falsa o infundada, es culpable
de un delito menor clase 3.


C. Si, después de una investigación, el fiscal
general o del condado determina que la denuncia no es falsa e infundada:


1. El fiscal general o del condado notificará al
Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos acerca del
extranjero no autorizado.


2. El fiscal general o del condado notificará a
la agencia local de la policía acerca del extranjero no autorizado.


3. El fiscal general notificará al fiscal del
condado de jurisdicción competente para que interponga acción de conformidad
con la subsección D de la presente sección si la denuncia fue presentada
originalmente ante el fiscal general.


D. La acción por una violación a la subsección A
de la presente sección será hecha en contra del empleador por el fiscal del
condado, en el condado en el que el extranjero no autorizado esté o haya estado
empleado por el empleador. El fiscal del condado no interpondrá acción alguna
en contra de ningún empleador por cualquier violación de la subsección A de la
presente sección en la que haya incurrido con anterioridad al 1º de enero de
2008. Una segunda violación a la presente sección estará basada sólo en el
extranjero no autorizado que esté o haya estado empleado por el empleador
después de haberse interpuesto una acción por violación a la subsección A de la
presente sección o de la Sección 23-212.01, Subsección A.


E. Para cualquier acción en el tribunal superior
bajo la presente sección, el tribunal expeditará la acción, incluso la
asignación de una audiencia a la mayor brevedad posible.


F. En el hallazgo de una violación de la
subsección A de la presente sección:


1. Para una primera violación, según lo descrito
en el párrafo 3 de la presente subsección, el tribunal:


(A) ordenará que el empleador extinga el empleo
de todos los extranjeros no autorizados.


(B) ordenará que el empleador quede sujeto a un
período de prueba de tres años para el lugar del negocio en donde el extranjero
no autorizado haya desempeñado el trabajo. Durante el período de prueba, el
empleador presentará reportes trimestrales en el formulario provisto en la
sección 23-722.01 ante el fiscal del condado, de cada nuevo empleado contratado
por el empleador en el lugar de negocios en donde el extranjero no autorizado
haya desempeñado el trabajo.


(C) ordenará que el empleador presente una
declaración jurada y firmada ante el fiscal del condado dentro de los tres días
hábiles a partir de la emisión de la orden. La declaración expresará que el
empleador ha extinguido el empleo de todos los extranjeros no autorizados de
este estado y que el empleador no empleará intencionalmente, o con
conocimiento, a ningún extranjero no autorizado de este estado. El tribunal
ordenará que las agencias correspondientes suspendan todas las licencias que
tenga el empleador sujetas al presente subinciso si éste no cumple con
presentar la declaración jurada ante el fiscal del condado dentro de los tres
días hábiles a partir de que se haya emitido la orden. Todas las licencias que
sean suspendidas bajo el presente subinciso por no presentar una declaración
jurada y firmada permanecerán suspendidas hasta que el empleador presente una
declaración jurada ante el fiscal del condado.


Para los fines del presente subinciso, las
licencias que estén sujetas a suspensión bajo el mismo son todas las licencias
que tenga el empleador específicamente del lugar de negocios en donde el
extranjero no autorizado haya desempeñado el trabajo. Si el empleador no tiene
una licencia específica para el lugar de negocios ubicado en donde el
extranjero no autorizado haya desempeñado el trabajo, pero es necesaria una
licencia para operar el negocio del empleador en general, las licencias que
estén sujetas a suspensión bajo el presente subinciso son todas las licencias
que tenga el empleador en su domicilio comercial principal. Al recibir la orden
judicial e independientemente de lo estipulado en cualquier otra ley, las
agencias correspondientes suspenderán todas las licencias de conformidad con la
orden judicial. El tribunal enviará una copia de la orden judicial al fiscal
general y el fiscal general guardará la copia de conformidad con la subsección
G de la presente sección.


(D) podrá ordenar que las agencias
correspondientes suspendan todas las licencias descritas en el subinciso (c)
del presente párrafo que tenga el empleador por un término no mayor a los diez
días hábiles. El tribunal basará su decisión sobre la duración de la suspensión
bajo el presente subinciso en cualquier prueba o información presentada ante el
mismo durante la acción por una violación de la presente subsección y, de ser
relevantes, considerará los siguientes factores:


(I) la cantidad de extranjeros no autorizados
empleados por el empleador.


(II) cualquier falta de conducta anterior del
empleador.


(III) el grado de daños resultantes de la
violación.


(IV) si el empleador hizo el esfuerzo de buena fe
de cumplir con todos los requisitos aplicables.


(V) la duración de la violación.


(VI) el papel que los directores, funcionarios o
ejecutivos del empleador desempeñaron en la violación.


(VII) cualquier otro factor que el tribunal
considere apropiado.


2. Para una segunda violación según lo descrito
en el párrafo 3 de la presente subsección, el tribunal ordenará que las
agencias correspondientes revoquen permanentemente todas las licencias que tenga
el empleador específicamente para el lugar de negocios en donde el extranjero
no autorizado haya desempeñado el trabajo. Si el empleador no tiene una
licencia específica para el lugar de negocios ubicado en donde el extranjero no
autorizado haya desempeñado el trabajo, pero es necesaria una licencia para
operar el negocio del empleador en general, el tribunal ordenará que las
agencias correspondientes revoquen permanentemente todas las licencias que
tenga el empleador en su domicilio comercial principal. Al recibir la orden
judicial e independientemente de lo estipulado en cualquier otra ley, las
agencias correspondientes revocarán inmediatamente dichas licencias.


3. La violación será considerada como:


(A) una primera violación de un empleador en un
lugar de negocios si la violación no ocurrió durante el período de prueba
ordenado por el tribunal bajo la presente subsección o la sección 23-212.01,
Subsección F para ese lugar de negocios de empleador.


(B) una segunda violación de un empleador en un
lugar de negocios si la violación ocurrió durante el período de prueba ordenado
por el tribunal bajo la presente subsección o la sección 23-212.01, subsección
F para ese lugar de negocios del empleador.


G. El fiscal general mantendrá copias de las
órdenes judiciales recibidas de conformidad con la subsección F de la presente
sección y mantendrá una base de datos de los empleadores y sus lugares de
negocios que tengan una primera violación a la subsección A de la presente
sección y pondrá las órdenes judiciales a disposición en el sitio web del
fiscal general.


H. Para determinar si el empleado es un
extranjero no autorizado, el tribunal debe considerar sólo la determinación del
gobierno federal de conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos,
Sección 1373(c). La determinación del gobierno federal crea un supuesto
refutable de la situación lícita del empleado. El tribunal puede recibir el
aviso judicial de la determinación del gobierno federal y solicitar que el
gobierno federal proporcione una verificación automatizada o por testimonio de
conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección 1373(C).


I. Para los fines de la presente sección, la
prueba de verificar la autorización de trabajo de un empleado mediante el
programa e-verify crea un supuesto refutable de que un empleador no haya
empleado, con conocimiento, a un extranjero no autorizado.


J. Para los fines de la presente sección, un
empleador que establece que ha cumplido de buena fe con los requisitos del
Título 8 del Código de los Estados Unidos, Sección 1324a(b) establece una
defensa de fondo de que el empleador no empleó, con conocimiento, a un
extranjero no autorizado. Se considera que un empleador ha cumplido con los
requisitos del Título 8 del Código de los Estados Unidos Sección 1324a(b), a
pesar de una falla técnica o de procedimiento aislada, esporádica o accidental
en el cumplimiento de los requisitos, si existe un intento de buena fe de
cumplir con los requisitos.


K. Es una defensa de fondo a una violación a la
subsección A de la presente sección que el empleador fuera incitado por las
autoridades. Para reclamar incitación, el empleador debe admitir mediante
testimonio del empleador u otra prueba, los elementos sustanciales de la
violación. Un empleador que asevera una defensa de incitación tiene la carga de
probar lo siguiente por preponderancia de pruebas:


1. La idea de cometer la violación surgió de los
oficiales de la policía o sus agentes y no del empleador.


2. Los oficiales de la policía o sus agentes
exhortaron e incitaron al empleador a cometer la violación.


3. El empleador no estaba predispuesto a cometer
la violación antes que los oficiales de la policía o sus agentes exhortaran e
incitaran al empleador a cometer la violación.


L. Un empleador no establece incitación si el
empleador estaba predispuesto a violar la subsección A de la presente sección y
los oficiales de la policía o sus agentes meramente suministraron al empleador
una oportunidad de cometer la violación. No es incitación que los oficiales de
la policía o sus agentes simplemente usen un ardid u oculten su identidad. La
conducta de los oficiales de la policía y sus agentes puede tomarse en cuenta
para determinar si un empleador ha comprobado la incitación.


SECCIÓN 8.


La Sección 23-212.01 de los Estatutos Revisados
de Arizona, es enmendada para leer:


23-212.01. Emplear intencionalmente a extranjeros
no autorizados; prohibición; denuncias falsas e infundadas; violación;
clasificación; suspensión y revocación de licencia; defensa de fondo


A. Un empleador no empleará intencionalmente a un
extranjero no autorizado. Si, en el caso de que un empleador use un contrato,
subcontrato u otro acuerdo de contratista independiente para obtener el trabajo
de un extranjero en este estado, el empleador intencionalmente contrata a un
extranjero no autorizado o a una persona que emplea o contrata a un extranjero
no autorizado para desempeñar el trabajo, el empleador incurre en violación de
la presente subsección.


B. El fiscal general emitirá un formulario de
denuncia establecido para que una persona reporte una presunta violación de la
subsección A de la presente sección. El denunciante no tendrá como requisito
listar su número del Seguro Social en el formulario de denuncia ni notarizar el
formulario. Al recibir el formulario de denuncia en que se reporte que un
empleador, presuntamente con conocimiento, emplee a un extranjero no
autorizado, el fiscal general o del condado investigará si el empleador ha
incurrido en violación de la subsección A de esta sección. Si se recibe la
denuncia pero no es presentada en el formulario de denuncia establecido, el
fiscal general o del condado puede investigar si el empleador ha incurrido en
violación de la subsección A de esta sección. La presente subsección no se
interpretará como prohibición para presentar denuncias anónimas que no sean
hechas en un formulario de denuncia establecido. El fiscal general o del
condado no investigará denuncias basadas exclusivamente en la raza, el color o
el país de origen. Una denuncia que sea presentada ante un fiscal del condado,
debe ser presentada ante el fiscal del condado en el que el presunto extranjero
no autorizado esté o haya estado empleado por el empleador. El comisario del
condado o cualquier otra agencia de la policía puede ayudar a investigar una
denuncia. Al investigar una denuncia, el fiscal general o del condado
verificará la autorización de trabajo del presunto extranjero no autorizado con
el gobierno federal de conformidad con el Título 8 del Código de los Estados
Unidos, Sección 1373(C). Un oficial estatal, del condado o local no intentará
determinar independientemente si un extranjero tiene o no autorización para
trabajar en los Estados Unidos. La situación migratoria o de autorización para
trabajar de un extranjero, será verificada con el gobierno federal de
conformidad con el Título 8 del Código de los Estados Unidos, Sección 1373(c).
Una persona que, con conocimiento, presente una denuncia falsa o infundada, es
culpable de un delito menor clase 3.


C. Si, después de una investigación, el fiscal
general o del condado determina que la denuncia no es falsa e infundada:


1. El fiscal general o del condado notificará a
la oficina de Ejecución de Aduanas e Inmigración de los Estados Unidos acerca
del extranjero no autorizado.


2. El fiscal general o del condado notificará a
la agencia local de la policía acerca del extranjero no autorizado.


3. El fiscal general notificará al fiscal del
condado de jurisdicción competente para que interponga acción de conformidad
con la subsección D de la presente sección si la denuncia fue presentada
originalmente ante el fiscal general.


D. La acción por una violación a la subsección A
de la presente sección será hecha en contra del empleador por el fiscal del
condado, en el condado en el que el extranjero no autorizado esté o haya estado
empleado por el empleador. El fiscal del condado no interpondrá acción alguna
en contra de ningún empleador por cualquier violación de la subsección A de la
presente sección en la que haya incurrido con anterioridad al 1º de enero de
2008. Una segunda violación a la presente sección estará basada sólo en el
extranjero no autorizado que esté o haya estado empleado por el empleador
después de interpuesta una acción por violación a la subsección A de la
presente sección o de la Sección 23-212, Subsección A.


E. Para cualquier acción en el tribunal superior
bajo la presente sección, el tribunal expeditará la acción, incluso la
asignación de una audiencia a la mayor brevedad posible.


F. En el hallazgo de una violación de la
subsección A de la presente sección:


1. Para una primera violación, según lo descrito
en el párrafo 3 de la presente subsección, el tribunal:


(A) ordenará que el empleador extinga el empleo
de todos los extranjeros no autorizados.


(B) ordenará que el empleador quede sujeto a un
período de prueba de tres años para el lugar del negocio en donde el extranjero
no autorizado haya desempeñado el trabajo. Durante el período de prueba, el
empleador presentará reportes trimestrales en el formulario provisto en la
sección 23-722.01 ante el fiscal del condado, de cada nuevo empleado contratado
por el empleador en el lugar de negocios en donde el extranjero no autorizado
haya desempeñado el trabajo.


(C) ordenará que las agencias correspondientes
suspendan todas las licencias descritas en el subinciso (d) del presente
párrafo que tenga el empleador por un mínimo de diez días. El tribunal basará
su decisión sobre la duración de la suspensión bajo el presente subinciso en
cualquier prueba o información presentada ante el mismo durante la acción por
una violación a la presente subsección y, de ser relevantes, considerará los
siguientes factores:


(I) la cantidad de extranjeros no autorizados
empleados por el empleador.


(II) cualquier falta de conducta anterior del
empleador.


(III) el grado de daños resultantes de la
violación.


(IV) si el empleador hizo el esfuerzo de buena fe
de cumplir con todos los requisitos aplicables.


(V) la duración de la violación.


(VI) el papel que los directores, funcionarios o
ejecutivos del empleador desempeñaron en la violación.


(VII) cualquier otro factor que el tribunal
considere apropiado.


(D) ordenará que el empleador presente una
declaración jurada y firmada ante el fiscal del condado. La declaración expresará
que el empleador ha extinguido el empleo de todos los extranjeros no
autorizados de este estado y que el empleador no empleará intencionalmente, o
con conocimiento, a ningún extranjero no autorizado de este estado. El tribunal
ordenará que las agencias correspondientes suspendan todas las licencias que
tenga el empleador sujetas al presente subinciso si éste no cumple con
presentar la declaración jurada ante el fiscal del condado dentro de los tres
días hábiles a partir de que se haya emitido la orden. Todas las licencias que
sean suspendidas bajo el presente subinciso por no presentar una declaración
jurada y firmada permanecerán suspendidas hasta que el empleador presente una
declaración jurada ante el fiscal del condado. Para los fines del presente
subinciso, las licencias que estén sujetas a suspensión bajo el mismo son todas
las licencias que tenga el empleador específicamente del lugar de negocios en
donde el extranjero no autorizado haya desempeñado el trabajo. Si el empleador
no tiene una licencia específica para el lugar de negocios ubicado en donde el
extranjero no autorizado haya desempeñado el trabajo, pero es necesaria una
licencia para operar el negocio del empleador en general, las licencias que
estén sujetas a suspensión bajo el presente subinciso son todas las licencias
que tenga el empleador en su domicilio comercial principal. Al recibir la orden
judicial e independientemente de lo estipulado en cualquier otra ley, las
agencias correspondientes suspenderán todas las licencias de conformidad con la
orden judicial. El tribunal enviará una copia de la orden judicial al fiscal
general y el fiscal general guardará la copia de conformidad con la subsección
G de la presente sección.


2. Para una segunda violación según lo descrito
en el párrafo 3 de la presente subsección, el tribunal ordenará que las
agencias correspondientes revoquen permanentemente todas las licencias que
tenga el empleador específicamente para el lugar de negocios en donde el
extranjero no autorizado haya desempeñado el trabajo. Si el empleador no tiene
una licencia específica para el lugar del negocio en donde el extranjero no
autorizado haya desempeñado el trabajo, pero es necesaria una licencia para
operar el negocio del empleador en general, el tribunal ordenará que las
agencias correspondientes revoquen permanentemente todas las licencias que
tenga el empleador en su domicilio comercial principal. Al recibir la orden
judicial e independientemente de lo estipulado en cualquier otra ley, las
agencias correspondientes revocarán inmediatamente dichas licencias


3. La violación será considerada como:


(A) una primera violación de un empleador en un
lugar de negocios si la violación no ocurrió durante el período de prueba
ordenado por el tribunal bajo la presente subsección o la sección 23-212,
Subsección F para ese lugar de negocios de empleador.


(B) una segunda violación de un empleador en un
lugar de negocios si la violación ocurrió durante el período de prueba ordenado
por el tribunal bajo la presente subsección o la sección 23-212, subsección F
para ese lugar de negocios del empleador.


G. El fiscal general mantendrá copias de las
órdenes judiciales recibidas de conformidad con la subsección F de la presente
sección y mantendrá una base de datos de los empleadores y sus lugares de
negocios que tengan una primera violación a la subsección A de la presente
sección y pondrá las órdenes judiciales a disposición en el sitio web del
fiscal general.


H. Para determinar si el empleado es un
extranjero no autorizado, el tribunal debe considerar sólo la determinación del
gobierno federal de conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos,
Sección 1373(c). La determinación del gobierno federal crea un supuesto
refutable de la situación lícita del empleado. El tribunal puede recibir el
aviso judicial de la determinación del gobierno federal y solicitar que el
gobierno federal proporcione una verificación automatizada o por testimonio de
conformidad con el Título 8 del Código de Estados Unidos, Sección 1373(C).


I. Para fines de la presente sección, la prueba
de verificar la autorización de trabajo de un empleado mediante el programa
e-verify crea un supuesto refutable de que un empleador no haya empleado, con
conocimiento, a un extranjero no autorizado.


J. Para los fines de la presente sección, un
empleador que establece que ha cumplido de buena fe con los requisitos del
Título 8 del Código de los Estados Unidos, Sección 1324a(b) establece una
defensa de fondo de que el empleador no empleó, con conocimiento, a un
extranjero no autorizado. Se considera que un empleador ha cumplido con los
requisitos del Título 8 del Código de los Estados Unidos Sección 1324a(b), a
pesar de una falla técnica o de procedimiento aislada, esporádica o accidental
en el cumplimiento de los requisitos, si existe un intento de buena fe de
cumplir con los requisitos.


K. Es una defensa de fondo a una violación a la
subsección A de la presente sección que el empleador fuera incitado por las
autoridades. Para reclamar incitación, el empleador debe admitir mediante testimonio
del empleador u otra prueba, los elementos sustanciales de la violación. Un
empleador que asevera una defensa de incitación tiene la carga de probar lo
siguiente por preponderancia de pruebas:


1. La idea de cometer la violación surgió de los
oficiales de la policía o sus agentes y no del empleador.


2. Los oficiales de la policía o sus agentes
exhortaron e incitaron al empleador a cometer la violación.


3. El empleador no estaba predispuesto a cometer
la violación antes que los oficiales de la policía o sus agentes exhortaran e
incitaran al empleador a cometer la violación.


L. Un empleador no establece incitación si el
empleador estaba predispuesto a violar la subsección A de la presente sección y
los oficiales de la policía o sus agentes meramente suministraron al empleador
una oportunidad de cometer la violación. No es incitación que los oficiales de
la policía o sus agentes simplemente usen un ardid u oculten su identidad. La
conducta de los oficiales de la policía y sus agentes puede tomarse en cuenta
para determinar si un empleador ha comprobado la incitación.


SECCIÓN 9.


La Sección 23-214 de los Estatutos Revisados de
Arizona, es enmendada para leer:


23-214. Verificación de elegibilidad para el
empleo; programa e-verify; incentivos de desarrollo económico; lista de
empleadores registrados


A. Después del 31 de diciembre del 2007, todos
los empleadores, después de contratar a un empleado, verificarán la
elegibilidad de dicho empleado mediante el programa de verificación electrónica
e-verify y mantendrán un registro de la verificación durante todo el tiempo de
empleo del empleado o por lo menos durante tres años, lo que resulte mayor.


B. Además de cualquier otro requisito para que un
empleador reciba un incentivo de desarrollo económico de una entidad del
gobierno, el empleador se registrará y participará en el programa e-verify.
Antes de recibir el incentivo de desarrollo económico, el empleador
suministrará constancia a la entidad de gobierno de que el empleador está
registrado y participa en el programa e-verify. Si la entidad gubernamental
determina que el empleador no está en cumplimiento de la presente subsección,
la entidad gubernamental notificará al empleador mediante correo certificado
acerca de la determinación de la entidad sobre el no cumplimiento y el derecho
del empleador a apelar dicha determinación. Al hacer una determinación final de
no cumplimiento, el empleador devolverá todo el dinero recibido como incentivo
de desarrollo económico a la entidad gubernamental dentro de los treinta días a
partir de la determinación final. Para los fines de la presente subsección:


1. "Incentivo de desarrollo económico"
significa cualquier subvención, préstamo o incentivo con base en el desempeño,
de cualquier entidad gubernamental que sea otorgado después del 30 de
septiembre de 2008. El incentivo de desarrollo económico no incluye ninguna
estipulación fiscal bajo el título 42 o 43.


2. "Entidad gubernamental" significa
este estado y cualquier subdivisión política de este estado que reciba y use
ingresos tributarios.


C. Cada tres meses, el fiscal general solicitará
del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos, una lista de
empleadores de este estado que estén registrados en el programa e-verify. Al
recibir la lista de empleadores, el fiscal general pondrá la lista a la
disposición en el sitio web del fiscal general.


SECCIÓN 10.


La Sección 28-3511 de los Estatutos Revisados de
Arizona, es enmendada para leer:


28-3511. Sustracción e inmovilización o decomiso
de vehículo


A. Un oficial de la paz causará la sustracción y
la inmovilización o el decomiso de un vehículo si el oficial de la paz
determina que una persona está conduciendo el vehículo mientras cualquiera de
los siguientes casos sea aplicable:


1. El privilegio de conducción de la persona está
suspendido o revocado por cualquier razón.


2. Nunca le ha sido emitida a la persona un
permiso o licencia de conducir válido por este estado y la persona no produce
evidencia de haber tenido nunca un permiso o licencia de conducir válido
emitido por otra jurisdicción. El presente párrafo no es aplicable a la
operación de maquinaria agrícola.


3. La persona esté sujeta a un requisito de
dispositivo de bloqueo de ignición interno de conformidad con el capítulo 4 del
presente título y la persona esté operando un vehículo sin un dispositivo
interno certificado de bloqueo de ignición en funcionamiento. El presente
párrafo no es aplicable a una persona que esté operando un vehículo de un
empleador o a la operación de un vehículo debido a una emergencia sustancias según
se define en la sección 28-1464.


4. Para fomentar la presencia ilegal de un
extranjero en los Estados Unidos y en violación de un delito, la persona esté
transportando o mudando o intentando transportar o mudar a un extranjero en
este estado en un vehículo, si la persona sabe o imprudentemente hace caso
omiso del hecho de que el extranjero haya venido, haya entrado o permanezca en
los Estados Unidos en violación de la ley.


5. La persona esté ocultando, albergando o
protegiendo o intentando ocultar, albergar o proteger de detección a un
extranjero en este estado en un vehículo, si la persona sabe o imprudentemente
hace caso omiso del hecho de que el extranjero haya venido, entrado o
permanezca en los Estados Unidos en violación de la ley.


B. Un oficial de la paz causará la sustracción y
el decomiso de un vehículo si dicho oficial de la paz determina que una persona
está conduciendo el vehículo y si todas las siguientes circunstancias son
aplicables:


1. El privilegio de conducción de la persona ha
sido cancelado, suspendido o revocado por cualquier razón o nunca se le ha
emitido a la persona un permiso o licencia de conducir por este estado y la
persona no produce evidencia de haber tenido nunca un permiso o licencia de
conducir emitido por otra jurisdicción.


2. La persona no está en cumplimiento de los
requisitos de responsabilidad financiera del Capítulo 9, Artículo 4 del
presente título.


3. La persona está conduciendo un vehículo que
haya estado involucrado en un accidente que resultara en daños a la propiedad o
lesiones a, o fallecimiento de otra persona.


C. Excepto según lo estipulado en la subsección D
de la presente sección, mientras el oficial de la paz tenga control del
vehículo, el oficial de la paz causará la sustracción y la inmovilización o el
decomiso del vehículo si dicho oficial de la paz tiene motivo fundado para
arrestar al conductor del vehículo por una violación a la sección 4-244,
párrafo 34 de la sección 28-1382 o 28-1383.


D. Un oficial de la paz no causará la sustracción
y la inmovilización o el decomiso de un vehículo de conformidad con la
Subsección C de la presente sección si todas las siguientes circunstancias son
aplicables:


1. El oficial de la paz determina que el vehículo
está actualmente registrado y que el conductor del vehículo está en
cumplimiento de los requisitos de responsabilidad financiera del Capítulo 9,
Artículo 4 del presente título.


2. El(la) cónyuge del conductor está con el
conductor en el momento del arresto.


3. El oficial de la paz tiene fundamento
razonable para creer que el(la) cónyuge del conductor:


(A) tiene una licencia de conducir válida.


(B) no está afectado(a) por un licor embriagante,
cualquier droga, sustancia que libere vapores y contenga una sustancia tóxica
ni ninguna combinación de licor, drogas o sustancias que liberen vapores.


(C) no haya bebidas alcohólicas en el cuerpo
del(la) cónyuge si el(la) cónyuge es menor de veintiún años de edad.


4. El(la) cónyuge notifica al oficial de la paz
que conducirá del lugar del arresto a la vivienda del conductor u otro lugar
seguro.


5. El(la) cónyuge conduzca el vehículo según lo
estipulado por el párrafo 4 de la presente subsección.


E. Excepto según lo estipulado en el presente
artículo, un vehículo que sea sustraído e inmovilizado o decomisado de
conformidad con la Subsección A, B o C de la presente sección, será
inmovilizado o decomisado durante treinta días. Una compañía de seguros no
tiene la obligación de pagar ningún beneficio por cargos o tarifas por
inmovilización o decomiso.


F. El dueño de un vehículo que sea sustraído e
inmovilizado o decomisado de conformidad con la Subsección A, B o C de la
presente sección, el(la) cónyuge del dueño y todas las personas identificadas
en el registro del departamento con un interés en el vehículo, serán provistas
de la oportunidad de una audiencia de inmovilización o posterior al
almacenamiento de conformidad con la sección 28-3514.


SECCIÓN 11.


El Título 41, Capítulo 12, Artículo 2 de los
Estatutos Revisados de Arizona, es enmendado agregando la sección 41-1724, a
leer:


41-1724. Fondo para la Misión de Ejecución del
Equipo de Inteligencia sobre Pandillas e Inmigración


El Fondo para la Misión de Ejecución del Equipo
de Inteligencia sobre Pandillas e Inmigración se establece constando de dinero
depositado de conformidad con la sección 11-1051 y dinero apropiado por la
legislatura. El departamento administrará el fondo. El dinero del fondo está
sujeto a la apropiación de la legislatura y será usado para la ejecución de
leyes sobre pandillas e inmigración y para reembolsar los costos de las
cárceles del condado relacionados con la inmigración ilegal.


SECCIÓN 12.


Divisibilidad, aplicación y construcción


A. Si una estipulación de la presente ley o su
aplicación a cualquier persona o circunstancia es considerada inválida, la
invalidez no afecta las demás estipulaciones o aplicaciones de la ley que
puedan entrar en vigor sin la estipulación o aplicación inválida, y para este
fin, las estipulaciones de la presente ley son divisibles.


B. Los términos de la presente ley con respecto a
inmigración serán interpretados para tener los significados dados a los mismos
bajo la ley federal de inmigración.


C. La presente ley será aplicada en forma
congruente con las leyes federales que reglamentan la inmigración protegiendo
los derechos civiles de todas las personas y respetando los privilegios e
inmunidades de los ciudadanos de los Estados Unidos.


D. Nada de la presente ley aplicará ni se
interpretará que aplique o establezca la Ley de Identificación verdadera de
2005 (Ley pública 109-13, Inciso B; 119 estat. 302) incluso el uso de un chip
de identificación por radiofrecuencia.


SECCIÓN 13.


Título corto


La presente Ley puede ser citada como "Ley
de Apoyo a Nuestra Policía y Vecindarios Seguros".


SECCIÓN 14.


Impugnación de legislación sobre inmigración


A. Independientemente del Título 41, Capítulo 1
de los Estatutos Revisados de Arizona, y de cualquier otra ley, hasta el 31 de
diciembre de 2010, el fiscal general actuará según la dirección de la
gobernadora en cualquier impugnación en un tribunal estatal o federal de las
leyes 2010, capítulo 113 y todas las enmiendas a dicha ley.


B. Independientemente del Título 41, Capítulo 1
de los Estatutos Revisados de Arizona, y de cualquier otra ley, hasta el 31 de
diciembre de 2010, la gobernadora puede designar a un abogado distinto al
fiscal general para que comparezca en representación de este estado a defender
cualquier impugnación a las leyes 2010, capítulo 113 y todas las enmiendas a
dicha ley. (sic)

glezbo
Miembro Especial

Cantidad de mensajes : 1705
Edad : 56
Localización : Miami, Florida, USA
Hobbies : everything related to the big blue sea
Valoración de Comentarios : 857
Puntos : 3159
Fecha de inscripción : 05/12/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por Mayra480 el Lun Mayo 31, 2010 8:37 pm

Te doy mil gracias por traer la ley Glezbo!
Voy a leerla muy muy detenidamente, porque e nrealidad n oentiendo todo lo que le achacan, con ella en la mano es una herramienta de discusion y análisis
Saludos,
Mayra

Mayra480
Miembro Especial

Cantidad de mensajes : 1671
Valoración de Comentarios : 349
Puntos : 2107
Fecha de inscripción : 15/11/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por glezbo el Lun Mayo 31, 2010 8:52 pm

Por nada, estimada Mayra480.

Creo que para estar a favor o en contra de algo tan importante como una ley que afectara o beneficiara a muchas personas lo primero que se debe hacer es leerla y estudiarla y entonces hacer la decision personal de apoyarla o repudiarla.

Recuerdo que en Cuba el gobierno pretendia que las personas (mejor dicho, las masas ignorantes) apoyaran automaticamente cuanta demagogia se les ocurriera pero casi nunca publicaron los textos correspondientes para leerlos previamente. Ejemplo hay muchisimos...... La Declaracion Universal de los Derechos Humanos, La Ley Helms-Burton, la Ley Torricelli, el contenido de la peticion del Movimiento Cristiano de Liberacion de Paya Sardiñas, incluso la Constitucion Cubana actual no es posible comprarla en las librerias (el pueblo desconoce su Ley de Leyes...inaudito..!!) y estoy super seguro que ahora mismo estan despotricando contra esta ley soberana del Estado de Arizona pero NUNCA la publicaran.

En fin, como dicen por ahi-- "El que controla la informacion, controla el poder".

Saludos y respetos, Glezbo.

glezbo
Miembro Especial

Cantidad de mensajes : 1705
Edad : 56
Localización : Miami, Florida, USA
Hobbies : everything related to the big blue sea
Valoración de Comentarios : 857
Puntos : 3159
Fecha de inscripción : 05/12/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por apower el Lun Mayo 31, 2010 11:39 pm

esta muy interesante, parte que he leido. Despues sigo, hay para muchas opiniones.

apower
Miembro Especial

Cantidad de mensajes : 1172
Valoración de Comentarios : 339
Puntos : 1182
Fecha de inscripción : 25/04/2007

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por LoriG el Mar Jun 01, 2010 5:54 pm

Glezbo,

Muchisimas gracias!!!! Ahora veran porque digo que los medios de prensa esta exagerando e inclusive diciendo falsamente que es una ley anti-inmigracion cuando en realidad en un lay contra la inmigracion ILEGAL.

Saludos,

LoriG
Soporte Tecnico

Cantidad de mensajes : 1660
Edad : 46
Localización : Miami
Valoración de Comentarios : 229
Puntos : 1900
Fecha de inscripción : 13/01/2007

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por Martin Fierro el Mar Jun 01, 2010 6:05 pm

Lori, no solamente los medios, sino nuestro analfabruto presidente que NO SE LA LEYO, e inmediatamente rebuzno en su contra, el que se supone esta alli para defendernos, SE PUSO ABIERTAMENTE del lado de los mejicanos, ya esa fue la ultima paja, la que le partio el lomo al burro, pera mi ese tipo y todos los malandrines que lo rodean son pura UNGA.

Martin Fierro
VIP

Cantidad de mensajes : 2311
Localización : USA
Valoración de Comentarios : 440
Puntos : 1761
Fecha de inscripción : 27/11/2006

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por LoriG el Mar Jun 01, 2010 6:10 pm

Martin,

Tienes toda la razon, peor me cayo la noticia que al presidente Mexicano, le permitieron hablar en el pleno del congreso estadounidense para quejarse de la ley de Arizon.

Tambien esta que le han preguntado a los congresistas que se oponen a la ley, que que parte de la ley es la que no les gustas, y han admitido en camara no haber leido la ley. Igual que con lo de la saludos, ninguna la leyo para pasarla.

Saludos,

LoriG
Soporte Tecnico

Cantidad de mensajes : 1660
Edad : 46
Localización : Miami
Valoración de Comentarios : 229
Puntos : 1900
Fecha de inscripción : 13/01/2007

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por Mayra480 el Mar Jun 01, 2010 6:44 pm

@LoriG escribió:Martin,

Tienes toda la razon, peor me cayo la noticia que al presidente Mexicano, le permitieron hablar en el pleno del congreso estadounidense para quejarse de la ley de Arizon.

Tambien esta que le han preguntado a los congresistas que se oponen a la ley, que que parte de la ley es la que no les gustas, y han admitido en camara no haber leido la ley. Igual que con lo de la saludos, ninguna la leyo para pasarla.

Saludos,

Pero que podemos esperar Lorig si el propio presidente se expresó asi:
Así que esta fecha nos recuerda que la fortaleza de Estados Unidos depende de su diversidad. Por eso me pronuncié en contra de la ley que se aprobó recientemente en Arizona. (Aplausos). Y que no quede duda: nuestro sistema de inmigración está quebrado. Y después de tantos años sin que Washington cumpla con su deber, los estadounidenses tienen razón de sentirse frustrados, incluida la gente de los estados fronterizos. Pero la respuesta no es socavar los principios fundamentales que nos definen como nación. No podemos empezar a separar a la gente por su aspecto o por su manera de hablar o su ropa. No podemos convertir en sujetos de sospecha y abuso a ciudadanos estadounidenses respetuosos de la ley e inmigrantes respetuosos de la ley. No podemos crear una línea divisoria en el pueblo de estadounidense de esa manera. Ésa no es la respuesta. Ése no es Estados Unidos de Norteamérica
.
que podemos dilucidar de esto:
.- El presidenteno respeta a su pais ni se respeta a si mismo.
1.- No respeta a su pais porque todo hombre de estado debe ser ético y discreto. Los asuntos de su pais discutalos en privado con sus asesores, ud no es una verduera de mercado sino el presidente de uno de los paises más desarrollados del mundo.
2.- No se respeta a si mismo, porque la explicación que dá para no estar de acuerdo con la ley, deja bien a las claras que no la conoce.
La ley como bien dice LoriG, no es una ley antiemigrantes, sino una ley que establece la emigración legal y condena la ilegalidad.
Es lógico que un presidente apruebe la ilegalidad en la frontera de su pais teniendo como premisa agravante el que el pais se encuentra en guerra?
Si el presidente tiene esas preocupaciones, en sus manos está el legislar y hacer una ley perfecta o lo más parecida a una perfecta, no criticar a sus gobernadores.
Es inaudito que Barack Husein Obama, el presidente electo de EU, critiique un estado de su Nación como si el viniera del medio Oriente montado en un camello con el Corán en una mano y una bomba en la otra.
Es frustante y preocupante!
Y si de divisiónes hablamos,no hay divisiones mayores y más peligrosas que las que el propio Sr presidente está creando dentro de sus estados, por su falta de liderazgo con relación a problemas tan cruciales como el que aqui tratamos.

Saludos,
Mayra

Mayra480
Miembro Especial

Cantidad de mensajes : 1671
Valoración de Comentarios : 349
Puntos : 2107
Fecha de inscripción : 15/11/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Ley SB-1070 de Arizona en Español - INFORMACION GENERAL

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 12:35 am


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.